Silenced Voices: Hungarian Plays from Transylvania. Selected and translated by Csilla Bertha and Donald E. Morse. Dublin: Carysfort Press, 2008. 283 pages.
DOI:
https://doi.org/10.15170/Focus.8.2012.1.137-139Keywords:
Hungarian theatre, Transylvania, anthology, translationAbstract
This finely produced volume contains five plays by Hungarian authors living in Transylvania (part of Romania since 1920) in the last decades of the twentieth century, whom we are justified to call, according to the translators’ introduction, “the forgotten playwrights of Central Europe” (1). “Falling through the Cracks” as the subtitle of the introduction encapsulates the idea that since the Trianon Peace Treaty following World War I with the significant border changes of the region, Hungarian writers living in Romania and continuing to use the Hungarian language in their literary works, have scarcely reached a wider audience chiefly because of their minority status. Therefore it is really a cause for celebration that a volume of plays by eminent Transylvanian playwrights is now added to the few previously published English translations of the considerable bulk of quality Hungarian literature coming from Romania. The careful selection and successful translation of the material praises the unique collaboration of Csilla Bertha and Donald E. Morse, a married couple whose names are well-known in international scholarship, in the field of Irish, American and Comparative Studies. She is Hungarian and he is American, forming a combination which, in this case, has resulted in fruitfully joining an intimate understanding of the historical, socio-cultural and Biblical embeddedness of the Hungarian texts with reliable knowledge of what will sound acceptable, meaningful as well as accurately nuanced to an English-speaking audience. Their ambitiously written introduction sets the tone of trying to make more friends for this neglected segment of world literature as well as offering indispensable information to assist readers (theatre practitioners among them, hopefully) in enjoying the artistic values of the plays following as fully as possible.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
FOCUS: Papers in English Literary and Cultural Studies follows the principles laid down by Creative Commons, which provides guarantees for the Author’s copyright while also ensuring that intellectual properties are made available for the wider public in a digital form. All papers submitted to the journal apply the following licence conditions (indicated on the journal’s website as well as in individual publications):
“© This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.”
You are free to:
- Share, copy and redistribute the material included in the journal in any medium or format under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit to the Author, and indicate the original place of publication [FOCUS: Papers in English Literary and Cultural Studies, Issue nr., page numbers.].
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
- NoDerivatives — You are not allowed to remix, transform, or build upon the material.
- The above conditions must always be indicated if the journal material is distributed in any form.
- The above conditions must always be met, unless a written permission signed by the Author and the Editor-in-Chief states otherwise.